1. Nombre de la Asignatura | 2. Nivel de formación | 3. Clave de la Asignatura |
INGLÉS ESPECIALIZADO EN NEGOCIOS 2 | Licenciatura | IC376 |
4. Prerrequisitos | 5. Area de Formación | 6. Departamento |
Pre | Optativa abierta | Programa de Aprendizaje de Lengua Extranjera |
7. Academia | 8. Modalidad | 9. Tipo de Asignatura |
PROGRAMA DE APRENDIZAJE DE LENGUAS EXTRANJERAS | Semipresencial Mixta | Taller |
10. Carga Horaria | |||
Teoría | Práctica | Total | Créditos |
40 | 40 | 80 | 8 |
12. Trayectoria de la asignatura |
13. Presentación |
Relación con el perfil de egreso Se asume que los egresados de licenciaturas
poseen un alto nivel de comprensión en su campo de conocimiento y que son
competentes en las habilidades que se relacionan con éste, incluyendo un
segundo idioma o inclusive un tercero. Estableciendo un perfil de egreso en términos de competencias
profesionales que brinde la posibilidad de utilizar un lenguaje que pueda ser
compartido, así como la posibilidad de formular la evaluación de la calidad de
los aprendizajes a partir de la medición de los resultados múltiples, que
permitan dar evidencias de los niveles de desempeño alcanzados por los
egresados, en tareas y actividades significativas del ejercicio profesional en
un mundo internacionalizado.  Relación con el plan de estudios Ofrecer idioma desde el ingreso a la carrera y
contar con la acreditación de dominio de segundo idioma (inglés) B1 según el
MCER y A2 para francés para poder egresar de la carrera. |
14.- Objetivos del programa |
Objetivo General |
Objetivo General del Curso (competencias de MCER) Descripción de las Competencias
Nivel: B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas
El aprendiz es capaz de interactuar con hablantes nativos.
El aprendiz sabe hablar de sí, de su familia, trabajo, intereses y sector
disciplinar, así como de producir textos simples y coherentes sobre argumentos
familiares, personales y de su sector disciplinar. Expresa opiniones y da
explicaciones elementales.
Específicamente, el aprendiz:
II. Comprensión oral:
b)Â Â Â Â
La
parte esencial de muchas transmisiones radiofónicas y televisivas sobre temas
de actualidad, de temas de interés personal, de su trabajo o estudio.
III. Producción
escrita: Â
IV. Producción oral:
V. Interacción:
El aprendiz logra
enfrentar muchas situaciones que se pueden presentar viajando en una zona en
donde se habla la lengua. El estudiante logra participar, sin estar preparado,
en conversaciones sobre temas familiares, de interés personal y profesional o
que están relacionados con la vida cotidiana (por ejemplo la familia, los
pasatiempos, el trabajo, los viajes y hechos de actualidad). |
15.-Contenido |
Contenido temático |
Temática:
A lo largo del semestre se presentan diferentes estructuras gramaticales y
temas de vocabulario a través de temas contemporáneos del mundo real que
resultan relevantes para los estudiantes. OBJETIVOS DE UNIDADES
Con la gramática aplicada a temas económicos
(numéricos, cláusulas de tiempo, etc.) se refuerza el conocimiento y se obtiene
la habilidad de abordar con números.
Usar la gramática aplicada necesaria para
poder intercambiar información y hablar sobre campañas de mercadotecnia de las
organizaciones.Â
¿Cuándo y
cómo se va a planear? puntos clave para obtener una buena interacción con el
personal, poder clarificar asuntos relevantes de una compañía.
Ser un líder, obtener las cualidades de un
buen gerente, aprender a dar un discurso de calidad y contenido, la
inteligencia interpersonal va de la mano con la gramática utilizada.
Se adquiere la destreza dada la situación de
un conflicto, el cómo sobrellevarla y cómo negociarlo para que las dos o más
partes involucradas tengan un beneficio de ello.
Se discute y describen ciertos productos
usando gramática aprendida y conseguir presentar un producto final.
Â
Preparación de TOEFL: Tutorial en MOODLE y práctica presencial durante
el semestre. |
Contenido desarrollado |
Desarrollado: Se realizan diferentes actividades que facilitan la compresión de la estructura gramatical y la adopción del vocabulario e idioma funcional. |
16. Actividades Prácticas |
El curso comprende clases en forma presencial en donde se realizan presentaciones y explicaciones por parte de los profesores así como prácticas dirigidas que promueven la interacción entre los estudiantes permitiéndoles intercambiar sus opiniones e información de manera productiva así como entablar discusiones que promuevan el desarrollo de las cuatro habilidades básicas del idioma. El curso también comprende actividades autodidactas guiadas por los profesores en línea en Plataforma Moodle y con los recursos de la Unidad de Auto Aprendizaje de Lenguas (UAAL) e inclusivamente con clubs y talleres de temas selectas para reforzar el nivel. |
17.- Metodología |
Método Comunicativo con un enfoque en la enseñanza de idiomas en el que se da máxima importancia a la interacción como medio y como objetivo final en el aprendizaje de una lengua. Hay un enfoque en los alumnos y para trabajar con las competencias integrales para desarrollar usuarios independientes del idioma a su nivel de estudio. Los grupos son pequeños de 25 a 30 alumnos. |
18.- Evaluación | ||||||||||||||||
INGLÉS ESPECIALIZADO EN NEGOCIOS SEMESTRAL Y
VERANO
|
19.- Bibliografía |
Otros materiales |
20.- Perfil del profesor |
El profesor es guía y facilitador durante en proceso de aprendizaje. Para desarrollar lo anterior PALE cuenta con profesores con experiencia con un grado mínimo de licenciatura en docencia o con una licenciatura relacionada además de una Certificación oficial de la docencia de lengua extranjera. Además todos los profesores cuenten con una certificación oficial del dominio del idioma con un mínimo de B2, idealmente C1 o C2. |
21.- Nombre de los profesores que imparten la materia |
22.- Lugar y fecha de su aprobación |
Comité Académico del Programa de Aprendizaje de
Lenguas Extranjeras Febrero 2019 |
23.- Instancias que aprobaron el programa |
Comité Académico del Programa de Aprendizaje de
Lenguas Extranjeras Academia de Inglés |
24.- Archivo (Documento Firmado) |
Inglés Especializado en Negocios - 2.pdf |