LENGUA ADICIONAL AL ESPAÑOL III - Italiano 3
Datos Generales
1. Nombre de la Asignatura 2. Nivel de formación 3. Clave de la Asignatura
LENGUA ADICIONAL AL ESPAÑOL III - Italiano 3 Licenciatura I5520
4. Prerrequisitos 5. Area de Formación 6. Departamento
Pre Básica Particular Programa de Aprendizaje de Lengua Extranjera
7. Academia 8. Modalidad 9. Tipo de Asignatura
PROGRAMA DE APRENDIZAJE DE LENGUAS EXTRANJERAS Semipresencial Mixta Taller
10. Carga Horaria
Teoría Práctica Total Créditos
0 90 90 6
12. Trayectoria de la asignatura
Contenido del Programa
13. Presentación

Relación con el perfil de egreso 

Se asume que los egresados de licenciaturas poseen un alto nivel de comprensión en su campo de conocimiento y que son competentes en las habilidades que se relacionan con éste, incluyendo un segundo idioma o inclusive un tercero. Estableciendo un  perfil de egreso en términos de competencias profesionales que brinde la posibilidad de utilizar un lenguaje que pueda ser compartido, así como la posibilidad de formular la evaluación de la calidad de los aprendizajes a partir de la medición de los resultados múltiples, que permitan dar evidencias de los niveles de desempeño alcanzados por los egresados, en tareas y actividades significativas del ejercicio profesional en un mundo internacionalizado.  

Relación con el plan de estudios

Ofrecer idioma desde el ingreso a la carrera y contar con la acreditación de dominio de segundo idioma (inglés) B1 según el MCER o A2 para terceras idiomas (alemán, francés, italiano o japonés) para poder egresar de la carrera.

14.- Objetivos del programa
Objetivo General

Objetivo General del Curso

Descripción de las competencias


Nivel: A2+ del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas

  Competencias socio-comunicativas generales:


  • El alumno es autónomo en contextos comunicativos básicos, desempeña tareas relacionadas a necesidades primarias relacionadas a su cotidianidad, su entorno, el trabajo, las compras etc.
  • El estudiante comprende textos en italiano estándar que tratan de su ámbito de estudio, de ocio y temas conocidos.
  • El alumno sabe desenvolverse en la mayorí­a de las situaciones en un viaje donde tenga que usar el idioma.
  • El estudiante produce por escrito y oralmente textos sencillos y coherentes sobre temas relacionados a su cotidianidad, estudio, trabajo o de interés personal.


I. Comprensión escrita: El alumno comprende expresiones cotidianas y de uso frecuente relativas a ámbitos de importancia inmediata.


-     El alumno comprende palabras y nombres conocidos y frases muy sencillas (letreros, carteles, catálogos, etc.); comprende textos descriptivos, informativos con la ayuda de imágenes.


-     El alumno comprende textos breves como mensajes de texto y correos electrónicos informales y textos que contienen instrucciones breves y sencillas. 

II. Comprensión oral:


a)     El alumno comprende textos descriptivos, informativos y regulativos de una duración máxima de 3 minutos.


b)     identifica la información más relevante, sin necesidad de comprender todos los detalles de lo que escucha.


c)     Es estudiante comprende textos breves en lenguaje estándar sobre argumentos familiares.


d)     El alumno es capaz de entender y seguir instrucciones. 

III. Producción escrita:


-     El alumno produce textos (máximo 110 palabras) de tipo narrativo (relatos de acontecimientos y experiencias personales).


-     El alumno produce textos descriptivos e informativos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con sus intereses, trabajo y cotidianidad.


-     El alumno escribe avisos e instrucciones sencillos.


-     El alumno es capaz de formular apuntes breves y sencillos relativos a necesidades inmediatas. 

IV. Producción oral:


-     El alumno se presenta y relata eventos cotidianos y relacionados a su trabajo.


-     El alumno conversa de temas cotidiano y resuelve tareas de tipo elemental (en restaurantes, con el doctor, en tiendas, dependencia y oficinas)


-     El alumno describe con o sin el apoyo de imágenes u objetos de forma clara y con detalles.


-     El alumno pide y da información personal sobre su domicilio, pertenencias y personas conocidas, viajes, etc.


-     Interacción: El alumno se relaciona en una conversación con cierta fluidez y espontaneidad que posibilita en un contexto comunicativo cotidiano una interacción normal con hablantes nativos.

  Elementos lingí¼í­sticos


1.     El imperativo (positivo, negativo, directo, formal y con pronombres)


2.     El periodo hipotético de I tipo


3.     El comparativo.


4.     El superlativo


5.     El futuro.


6.     El trapassato prossimo


7.     La forma impersonal


8.     Los pronombres relativos


9.     Los adverbios.


10.    El condizionale passato 

Elementos lexicales


1.     La ciudad y sus lugares (tipos de negocios). 


2.     La salud y las enfermedades.


3.     Las partes del cuerpo. 


4.     Las redes sociales.


5.     Los géneros literarios.


6.     La gastronomí­a y hábitos alimenticios.


7.     Vacaciones y tiempo libre (pasatiempos). 


8.     El turismo y los viajes.

9.     La emigración 

Objetivos parciales o especí­ficos (del curso)

Temática: A lo largo del semestre se presentan diferentes estructuras gramaticales y temas de vocabulario a través de temas contemporáneos del mundo real que resultan relevantes para los estudiantes.

Desarrollado: Se realizan diferentes actividades que facilitan la compresión de la estructura gramatical y la adopción del vocabulario e idioma funcional.

15.-Contenido
Contenido temático

Consultar PDF.

Contenido desarrollado

Consultar PDF.

16. Actividades Prácticas

El curso comprende clases en forma presencial en donde se realizan presentaciones y explicaciones por parte de los profesores así­ como prácticas dirigidas que promueven la interacción entre los estudiantes permitiéndoles intercambiar sus opiniones e información de manera productiva así­ como entablar discusiones que promuevan el desarrollo de las cuatro habilidades básicas del idioma. El curso también comprende actividades autodidactas guiadas por los profesores en lí­nea en Plataforma Moodle y con los recursos de la Unidad de Auto Aprendizaje de Lenguas (UAAL) e inclusivamente con clubs y talleres de temas selectas para reforzar el nivel. 

17.- Metodología

Método Comunicativo con un enfoque en la enseñanza de idiomas en el que se da máxima importancia a la interacción como medio y como objetivo final en el aprendizaje de una lengua.  Hay un enfoque en los alumnos y para trabajar con las competencias integrales para desarrollar usuarios independientes del idioma a su nivel de estudio.  Los grupos son pequeños de 25 a 30 alumnos.

18.- Evaluación

TERCERAS IDIOMAS SEMESTRAL Y VERANO

Elemento Valor
Pruebas escritos (3) 60
Pruebas orales (2 – monologo y diálogo) 20
Autoaprendizaje (30 evidencias) 10
Plataforma Moodle 10

19.- Bibliografía
Otros materiales
20.- Perfil del profesor

El profesor es guí­a y facilitador durante en proceso de aprendizaje. Para desarrollar lo anterior PALE cuenta con profesores con experiencia con un grado mí­nimo de licenciatura en docencia o con una licenciatura relacionada además de una Certificación oficial de la docencia de lengua extranjera.  Además todos los profesores cuenten con una certificación oficial del dominio del idioma con un mí­nimo de B2, idealmente C1 o C2.

21.- Nombre de los profesores que imparten la materia
22.- Lugar y fecha de su aprobación

Comité Académico del Programa de Aprendizaje de Lenguas Extranjeras

Febrero 2019

23.- Instancias que aprobaron el programa

Comité Académico del Programa de Aprendizaje de Lenguas Extranjeras

Academia de Italiano

24.- Archivo (Documento Firmado)
Lengua Adicional al Español III - Italiano 3.pdf
Imprimir
Regresar