LENGUA ADICIONAL AL ESPAÑOL IV - Alemán 4
Datos Generales
1. Nombre de la Asignatura 2. Nivel de formación 3. Clave de la Asignatura
LENGUA ADICIONAL AL ESPAÑOL IV - Alemán 4 Licenciatura I5521
4. Prerrequisitos 5. Area de Formación 6. Departamento
Pre Básica Particular Programa de Aprendizaje de Lengua Extranjera
7. Academia 8. Modalidad 9. Tipo de Asignatura
PROGRAMA DE APRENDIZAJE DE LENGUAS EXTRANJERAS Semipresencial Mixta Taller
10. Carga Horaria
Teoría Práctica Total Créditos
0 90 90 6
12. Trayectoria de la asignatura
Contenido del Programa
13. Presentación

Relación con el perfil de egreso 

Se asume que los egresados de licenciaturas poseen un alto nivel de comprensión en su campo de conocimiento y que son competentes en las habilidades que se relacionan con éste, incluyendo un segundo idioma o inclusive un tercero. Estableciendo un  perfil de egreso en términos de competencias profesionales que brinde la posibilidad de utilizar un lenguaje que pueda ser compartido, así como la posibilidad de formular la evaluación de la calidad de los aprendizajes a partir de la medición de los resultados múltiples, que permitan dar evidencias de los niveles de desempeño alcanzados por los egresados, en tareas y actividades significativas del ejercicio profesional en un mundo internacionalizado.  

Relación con el plan de estudios

Ofrecer idioma desde el ingreso a la carrera y contar con la acreditación de dominio de segundo idioma (inglés) B1 según el MCER o A2 para terceras idiomas (alemán, francés, italiano o japonés) para poder egresar de la carrera.

14.- Objetivos del programa
Objetivo General

Objetivo General del Curso

Nivel: A2+ del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas 

I. Competencias socio-comunicativas generales:

- El aprendiz comprende y utiliza expresiones cotidianas de uso muy frecuente así­ como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato. Se presenta a sí­ mismo, su familia y a otras personas. Pide y da información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce. Se relaciona de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar. 

II. Comprensión escrita:

- El alumno comprende expresiones cotidianas y de uso frecuente.

- El alumno comprende palabras y nombres conocidos y frases muy sencillas como por ejemplo letreros, carteles y catálogos

- El alumno comprende textos descriptivos, informativos con la ayuda de imágenes. Comprende textos breves como mensajes de texto y correos electrónicos informales.

- Comprende textos que contienen instrucciones breves y sencillas 

III. Comprensión oral:

- El alumno reconoce palabras y expresiones muy básicas que se usan habitualmente, relativas a sí­ mismo, a la familia o a su entorno inmediato cuando se habla despacio y con claridad.

- Comprende breves textos que contienen instrucciones y temas de la vida cotidiana. 

 IV. Producción escrita:

- El alumno produce textos cortos y sencillos (35 a 50 palabras) por ejemplo rellenar formularios de datos personales, nombre, dirección teléfono, y el formulario del registro de un hotel.

- El alumno produce textos descriptivos sobre aspectos cotidianos

- El alumno escribe avisos e instrucciones sencillos. 

V. Producción oral:

- El alumno utiliza es capaz de utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente para describir el lugar donde vive o familiares a su contexto y las personas que conoce así­ como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato.

- El alumno se presenta a sí­ mismo y a otros.

- El alumno describe con el apoyo de imagines u objetos

- El alumno pide y da información personal básica sobre su domicilio, pertenencias y personas conocidas.

- Interacción: El alumno se relaciona de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar 

VI. Elementos lingí¼í­sticos y lexicales

1.     Medios de comunicación

2.     Preposiciones locales

3.      Tiempo

4.     Pretéritos

5.     Conjunciones

6.     Internet

7.     Educación escolar

8.     Documentos

9.     Mobiliario

10.   Prensa y periódicos

Objetivos parciales o especí­ficos (del curso)

Temática: A lo largo del semestre se presentan diferentes estructuras gramaticales y temas de vocabulario a través de temas contemporáneos del mundo real que resultan relevantes para los estudiantes.

Desarrollado: Se realizan diferentes actividades que facilitan la compresión de la estructura gramatical y la adopción del vocabulario e idioma funcional.

15.-Contenido
Contenido temático

Consultar PDF.

Contenido desarrollado

Consultar PDF.

16. Actividades Prácticas

El curso comprende clases en forma presencial en donde se realizan presentaciones y explicaciones por parte de los profesores así­ como prácticas dirigidas que promueven la interacción entre los estudiantes permitiéndoles intercambiar sus opiniones e información de manera productiva así­ como entablar discusiones que promuevan el desarrollo de las cuatro habilidades básicas del idioma. El curso también comprende actividades autodidactas guiadas por los profesores en lí­nea en Plataforma Moodle y con los recursos de la Unidad de Auto Aprendizaje de Lenguas (UAAL) e inclusivamente con clubs y talleres de temas selectas para reforzar el nivel.

17.- Metodología

Método Comunicativo con un enfoque en la enseñanza de idiomas en el que se da máxima importancia a la interacción como medio y como objetivo final en el aprendizaje de una lengua.  Hay un enfoque en los alumnos y para trabajar con las competencias integrales para desarrollar usuarios independientes del idioma a su nivel de estudio.  Los grupos son pequeños de 25 a 30 alumnos.   

18.- Evaluación

TERCERAS IDIOMAS SEMESTRAL Y VERANO

Elemento Valor
Pruebas escritos (3) 60
Pruebas orales (2 – monologo y diálogo) 20
Autoaprendizaje (30 evidencias) 10
Plataforma Moodle 10

19.- Bibliografía
Otros materiales
20.- Perfil del profesor

El profesor es guí­a y facilitador durante en proceso de aprendizaje. Para desarrollar lo anterior PALE cuenta con profesores con experiencia con un grado mí­nimo de licenciatura en docencia o con una licenciatura relacionada además de una Certificación oficial de la docencia de lengua extranjera.  Además todos los profesores cuenten con una certificación oficial del dominio del idioma con un mí­nimo de B2, idealmente C1 o C2.

21.- Nombre de los profesores que imparten la materia
22.- Lugar y fecha de su aprobación

Comité Académico del Programa de Aprendizaje de Lenguas Extranjeras

Febrero 2019

23.- Instancias que aprobaron el programa

Comité Académico del Programa de Aprendizaje de Lenguas Extranjeras

Academia de Alemán

24.- Archivo (Documento Firmado)
Lengua Adicional al Español IV - Alemán.pdf
Imprimir
Regresar